小浜市此时头顶青天

日语中,小滨市的发音与美国参议员巴拉克·奥巴马是一样的。在2006年,奥巴马到访日本时,在那霸机场遇到了一名来自小滨市的入境官员,从此小滨市与奥巴马结缘。
奥巴马是2008年美国总统选举的热门人选之一,因此,当地30名观光协会成员成立了奥巴马选举应援会。村上利夫市长说:奥巴马的宣传效果很好,来我市的外国的观光者有可能会因此增加。并且计划和奥巴马的出身地,夏威夷的火奴鲁鲁结成友好城市。
话说这英文真好懂......
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.

自我介绍













